Потому что я такой приду...
Кто дурак? Йа-а дурак.
При наличии в мире множества разных комиксов, я решил, что мне нужно всего-ничего - норвежский комикс.
Где ж я, дурак, раньше ходил?..
Ах, ну да. Конечно. Мне удалось сохранить его на аглицком языке... И он почил в бозе вместе со всем винтом. Мир его праху (жесткому диску?) Думаю, его я уже не увижу никогда...
Можно заказать из Норвегии весь комикс в двух книгах. Вру. Можно _попробовать_ заказать, и не факт, что пришлют - все же, Россия...
А мама ничего подобного возить не будет. Считает, дорого. Ей, и правда, о ценах лучше не знать...
Сайт с аглицкой версией комикса помер с год назад. Последняя картинка на нем - явно треккерская. Это знак, это знак! Добрый или дурной?..
Сайт с норвежской версией хочет подписку. И не денег жалко - придумал бы я выход на пэйпал, но непонятно ж ничего. Коль издана книга вторично - кто б дал ее читать в сети на сайте автора? Как-то очень нелогично выходит(
А хуже всего - да, я тут один такой, на голову поиметый по норвежской фэнтази в комиксе более, чем десятилетней давности... И, скорее всего, эта ситуация не переменится с течением времени.
А там, на сайте автора, есть и новые истории... Тож сказочные, но уже с лучшей техникой рисовки.. И они по ним там даже ролевки играют!... Черт, блин, никогда еще языковой барьер не подбирался ко мне так близко! Тем более что про Миранду еще не читала...
Итак, план-минимум - раздобыть комикс. Максимум - обратно заобщаться с автором. Когда-то ведь переписывались! Надо собрать волю в кулак, мозги настроить, и вершить...
Кто людей боится? Я? Да ни разу!
Вот такая вот грустная история. Кстати сказать, имя Тимиан (она же Тимьян), которое я носила несколько лет - именно оттуда.
Лан. буду дальше думать. что с этим делать...
При наличии в мире множества разных комиксов, я решил, что мне нужно всего-ничего - норвежский комикс.
Где ж я, дурак, раньше ходил?..
Ах, ну да. Конечно. Мне удалось сохранить его на аглицком языке... И он почил в бозе вместе со всем винтом. Мир его праху (жесткому диску?) Думаю, его я уже не увижу никогда...
Можно заказать из Норвегии весь комикс в двух книгах. Вру. Можно _попробовать_ заказать, и не факт, что пришлют - все же, Россия...
А мама ничего подобного возить не будет. Считает, дорого. Ей, и правда, о ценах лучше не знать...
Сайт с аглицкой версией комикса помер с год назад. Последняя картинка на нем - явно треккерская. Это знак, это знак! Добрый или дурной?..
Сайт с норвежской версией хочет подписку. И не денег жалко - придумал бы я выход на пэйпал, но непонятно ж ничего. Коль издана книга вторично - кто б дал ее читать в сети на сайте автора? Как-то очень нелогично выходит(
А хуже всего - да, я тут один такой, на голову поиметый по норвежской фэнтази в комиксе более, чем десятилетней давности... И, скорее всего, эта ситуация не переменится с течением времени.
А там, на сайте автора, есть и новые истории... Тож сказочные, но уже с лучшей техникой рисовки.. И они по ним там даже ролевки играют!... Черт, блин, никогда еще языковой барьер не подбирался ко мне так близко! Тем более что про Миранду еще не читала...
Итак, план-минимум - раздобыть комикс. Максимум - обратно заобщаться с автором. Когда-то ведь переписывались! Надо собрать волю в кулак, мозги настроить, и вершить...
Кто людей боится? Я? Да ни разу!
Вот такая вот грустная история. Кстати сказать, имя Тимиан (она же Тимьян), которое я носила несколько лет - именно оттуда.
Лан. буду дальше думать. что с этим делать...
Более того, одна из 7 частей у меня уже есть в бумажном виде - иначе, откуда бы я про него знала?) И я ее когда-то даже переводила, более или менее, для подружек)) Но не всем читать с середины так же интересно) А я ж страдаю страшным планом - подсадить на это дело ну хоть кого-нибудь еще)